【24h】

A dream realised

机译:梦想成真

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In my Presidential Address on 'Structural engineering - a passport to travel', (5 October issue of The Structural Engineer) I spoke of my journey as a structural engineer involving many interesting people, places and projects. My journey is now coming to an end and what an experience it has been! The President's year of office may only last 12 months according to the calendar but it feels like a lifetime's experience. I have had the privilege to travel to many exotic and far-flung places, see some incredible projects, and most importantly, meet many enthusiastic and interesting people. In my address I also likened the Institution to a ship that had been recently re-fitted and was ready to sail off into the wider world and possibly into some uncharted waters. Well, we have explored some new areas and responded to the inevitable challenges, but importantly we are still afloat and staying on the course set by our predecessors in our strategic plan, An Institution for 2010. Rather than undergo dramatic change, the Institution is continually evolving and progressing and we have made several significant advances this year particularly in regard to our stated objective that: The Institution will be acknowledged internationally as the pre-eminent body promoting high standards of structural engineering'.
机译:在我关于“结构工程-通行护照”的总统致辞中(《结构工程师》 10月5日刊),我谈到了我作为一名结构工程师的旅程,其中涉及许多有趣的人,地方和项目。我的旅程现在即将结束,经历了什么!根据日历,总统的任期可能仅持续12个月,但感觉就像一辈子的经历。我有幸去了许多异国他乡和遥远的地方,看到了一些令人难以置信的项目,最重要的是,结识了许多热情和有趣的人。在我的演讲中,我还把该机构比作一艘刚经过改装的船,准备驶向更广阔的世界,甚至可能驶入一些未知的水域。好吧,我们已经探索了一些新的领域并应对了不可避免的挑战,但是重要的是,我们仍在继续前进,并遵循我们前任在我们的战略计划“ 2010年机构”中设定的方针。不断发展和进步,今年我们取得了一些重大进展,特别是在实现以下既定目标方面:该机构将在国际上被公认为是促进高标准结构工程的杰出机构。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号