首页> 外文期刊>The Engineer >Breathing new life into hydroelectrics
【24h】

Breathing new life into hydroelectrics

机译:为水力发电带来新的活力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It can be hard to imagine after the travails of a typically blustery winter, but the wind does not always blow in the UK. This means the country's increasing number of wind turbines, which provided 11 per cent of our electricity supply in 2015, are not always spinning at times of peak demand. Conversely, the wind often blows at night, when demand is low. This can make life very difficult for the National Grid, which has to ensure there is always sufficient electricity available to meet demand. Last year, for example, UK wind farms were paid £90m not to produce energy at times of low demand. Although the supporters of renewables counter that the difficulties of incorporating them onto the grid have been exaggerated, since wind speeds tend to vary across the country at any given time, thereby helping to balance out supply, the problem is likely to grow as their use increases.
机译:在一个典型的冬季大风雪过后,很难想象,但是在英国,风并不总是吹来的。这意味着该国越来越多的风力涡轮机(在2015年占我们电力供应的11%)并不总是在需求高峰时旋转。相反,在需求低迷的夜晚,风经常吹来。对于国家电网来说,这可能会使生活变得非常困难,因为国家电网必须确保始终有足够的电力来满足需求。例如,去年,英国风电场获得了9000万英镑的报酬,以在需求低迷时不生产能源。尽管可再生能源的支持者认为将其并入电网的困难已被夸大,但由于风速在任何给定时间在全国范围内均会发生变化,从而有助于平衡供应,但随着使用量的增加,问题可能会加剧。

著录项

  • 来源
    《The Engineer》 |2016年第7874期|39-40|共2页
  • 作者

    Helen Knight;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号