【24h】

The enforcer

机译:执法者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Emma Howard Boyd greets me in the Environment Agency’s (EA) new home which it shares with DEFRA, Natural England, the Forestry Commission, the Home Office and the Ministry of Housing, Communities and Local Government. It’s a bright, bland place with military-grade security and Kafkaesque entrance procedures. Once you’ve negotiated the scanners, the ticketing system and provided photo ID you must navigate your way through a bank of glass tubes. My chaperone tells me the procedure frustrates staff too and that he frequently cannot summon the grit required to pop out for a sandwich at lunchtime.
机译:艾玛·霍华德·博伊德(Emma Howard Boyd)在环境局(EA)的新房屋中向我致意,该房屋与DEFRA,天然英格兰,林业委员会,内政部以及住房,社区和地方政府部共享。这是一个明亮而平淡的地方,具有军事级的安全性和卡夫卡式(Kafkaesque)进入程序。协商完扫描仪,票务系统并提供带照片的身份证后,您必须在玻璃管堆中导航。我的陪同人员告诉我,这一程序也使工作人员感到沮丧,而且他经常不能召集午餐时间吃三明治所需的粗砂。

著录项

  • 来源
    《The ENDS report》 |2018年第520期|32-35|共4页
  • 作者

    Rachel Salvidge;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号