【24h】

Twitter's big hitter

机译:Twitter的大人物

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I'm delighted and somewhat surpised to have made the top 10 'most influential UK architects on Twitter'. I wouldn't claim to be an 'influential architect', merely someone who has embraced Twitter from a standing start just over two years ago. The business benefits have been enormous. We've gained work, given work, and made some great contacts and friends. Julie Tempest, director, Blue Barnacles, Warrington, Cheshire
机译:我很高兴并且有些惊讶地跻身“ Twitter上最具影响力的英国建筑师”前10名。我不会声称自己是“有影响力的架构师”,而仅仅是两年前从一开始就接受Twitter的人。商业利益是巨大的。我们获得了工作,付出了工作,并结交了一些很棒的联系人和朋友。柴郡沃灵顿,蓝藤壶董事朱莉·坦佩斯特(Julie Tempest)

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2011年第25期|p.19|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号