首页> 外文期刊>The architects' journal >COMMENT: BORIS JOHNSON (WRITING IN THE TELEGRAPH)
【24h】

COMMENT: BORIS JOHNSON (WRITING IN THE TELEGRAPH)

机译:评论:鲍里斯·约翰逊(电报写作)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

There is no need to impose a series of new cities on the lush fields of the South East. It is far too early to start a war - and it will be a vicious and protracted war - with the green-wellied swampies of the home counties. Much of the UK's population growth can be attributed to the dynamism of London, where we have an ever-growing life expectancy and more live births. There are at least 33 brownfield opportunity areas in London, and many of them are, of course, to the east - the scene of post-industrial decline that followed the loss of the docks and much manufacturing industry. There is still a huge zone of post-industrial land that has proved impossible to shift, and where development has never been viable. That area would be transformed, of course, by the addition of one obvious motor of economic growth: a new airport and logistics hub in the estuary.
机译:没必要在东南郁郁葱葱的田野上强加一系列新的城市。现在要与家乡县的绿色湿地进行一场战争还为时过早,这将是一场恶性持久的战争。英国的人口增长大部分可以归因于伦敦的活力,伦敦的预期寿命不断增长,活产更多。伦敦至少有33个棕地机会区,其中许多当然是在东部-码头和许多制造业丧失之后的后工业衰退现场。仍然有巨大的后工业用地带,事实证明无法转移,而且那里的发展从未可行。当然,将通过增加一个明显的经济增长动力来改变这一领域:河口建立新的机场和物流枢纽。

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2014年第3期|9-9|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号