【24h】

ASTRAGAL

机译:天体

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Twentieth Century Society is set to kick up a stink over plans by Surrey-based consultant Simmons Taylor Hall to upgrade the men'stoiletsatthe Barbican and destroy what is believed to be London's longest urinal. In what could be described as a slash-and-burn strategy, the firm wants to replace the behemoth, slab-like, communal wee-wall on the first floor of the listed London estate's famous art centre, with individual ceramic bowls. The work was commissioned by the Barbican in response to a pile of complaints about the existing Chamberlin, Powell and Bon-designed facilities, including grumbles overthe stench and lack of privacy for those spending a penny.
机译:二十世纪协会将对设在萨里的顾问西蒙斯·泰勒·霍尔(Simmons Taylor Hall)的计划产生恶臭,以升级巴比肯的男用便鞋,并销毁被认为是伦敦最长的小便池。该公司希望采用一种“刀耕火种”的策略,以个别的陶瓷碗取代伦敦上市的著名艺术中心一楼的庞然大物,类似板坯的公用湿墙。这项工作是由Barbican委托进行的,以回应对现有Chamberlin,Powell和Bon设计的设施的一堆投诉,包括抱怨臭味的抱怨以及那些一分钱的人都缺乏隐私。

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2016年第3期|16-16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号