【24h】

Ian Martin

机译:伊恩·马丁

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Monday Redesign 'the economy' as a sort of cantilevered bridge. The far bank seems to be obscured by a forbidding forest and weird, impenetrable weather. Also, this bridge seems to be made entirely of transparent materials and, oh hang on, is there even a bridge at all? Tuesday Sometimes, and I think this must be the curse of all auteurs, I look on my own works and despair. I've designed an elegant boxed set of monocultural nanopartments for a client who exists, as far as I can tell, in digital form only. It's a bit of a financial mystery. No idea where anyone's head office is; there's a company registered in the Bahamas but nobody gets much work done there do they?
机译:星期一重新设计“经济”,将其作为一种悬臂式桥梁。远处的森林似乎被禁忌的森林和奇怪而坚不可摧的天气所遮盖。另外,这座桥似乎完全由透明材料制成,哦,等等,根本没有桥吗?星期二有时候,我认为这一定是所有导演的诅咒,我看自己的作品和绝望。我为一位客户设计了一套精美的盒装单文化纳米公寓,据我所知,该客户仅以数字形式存在。这有点财务上的奥秘。不知道任何人的总部在哪里;在巴哈马有一家公司注册,但是没人在那里做很多工作吗?

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2016年第3期|22-22|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号