...
【24h】

DISPATCHES

机译:派遣

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Since last year, I've had some trouble with our calves' health. We're not sure what's going on. We think it might be extreme heat. You've probably heard of Certified Angus Beef, a real popular brand of meat-when you sell cattle that qualify, they will bring a premium. But one of the qualifications to get in that program is that they have to be from black-hide cattle, which are not as heat-tolerant as some other breeds. Mine are not 100% Angus, but they're about 75% Angus. And when it's real hot, we think those calves are just weak from the heat and they don't have the vigor to get up and nurse. I lost some calves from heatstroke, I think, last year.
机译:自去年以来,我的小腿健康有一些麻烦。 我们不确定发生了什么。 我们认为它可能是极端的热量。 您可能听说过认证的安士牛肉,这是一个真正受欢迎的肉类品牌 - 当您销售牛的资格时,他们会带来溢价。 但是,进入该计划的资格之一是他们必须从黑色皮革中从黑色皮革中那样耐热,作为其他一些品种。 矿山不是100%的Angus,但它们约为75%的Angus。 当它真正的热门时,我们认为这些小腿从热量疲软,他们没有活力起床和护士。 我想,去年,我丢失了来自热线的小牛。

著录项

  • 来源
    《Technology Review》 |2021年第1期|15-20|共6页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号