首页> 外文期刊>South Asian Popular Culture >101 damnations: British Pakistanis, British cinema and sociological mimicry
【24h】

101 damnations: British Pakistanis, British cinema and sociological mimicry

机译:101项诅咒:英式巴基斯坦人,英式电影和社会学模仿

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The recent limelight, endured more than enjoyed by the British Pakistani diaspora seems to have a peculiar manifestation in British cinema. British Pakistani actors, script-writers or simply common citizens employed ad-hoc have been involved in a number of relatively successful films, thus creating a conspicuous source of information on the lives in the diaspora and engaged the audience beyond an artistic appraisal whereby issues such as reliability, accuracy and representation become prominent. This paper is not a cultural studies output, but a sociological analysis of the themes and the production of five films: East is East (1999), Ae Fond Kiss (2004), Yasmin (2004), Love+Hate (2005) and Mischief Night (2006). The paper argues that these films have assumed a hybrid nature both as entertainment features and as popular sociology, and have led to a public acknowledgement of British Pakistanis mainly in problematic terms due to their core idea of normalcy rooted in whiteness. With the exception of Yasmin and Mischief Night, in these films British Pakistanis struggle to free themselves from a pathologizing public gaze disguised as sociological mimicry and their representation is mutilated by partial representations of both the first generation's biographies and Islam. The sociological and didactic scope, rejected only by Mischief Night, furthermore, raises important questions on the relationship between cinema, didactic purposes towards viewership, aesthetics and poetics.View full textDownload full textRelated var addthis_config = { ui_cobrand: "Taylor & Francis Online", services_compact: "citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,more", pubid: "ra-4dff56cd6bb1830b" }; Add to shortlist Link Permalink http://dx.doi.org/10.1080/14746689.2011.569066
机译:最近的风头,比英国的巴基斯坦侨民所能忍受的更多,似乎在英国电影中有独特的表现。英国的巴基斯坦演员,剧本作家或只是临时雇用的普通市民参与了许多相对成功的电影,因此为散居侨民的生活提供了引人注目的信息来源,并超越了艺术评估的方式吸引了观众。随着可靠性,准确性和代表性的提高。本文不是文化研究的输出,而是对主题和五部电影的制作的社会学分析:《东方是东方》(1999),《爱丰吻》(2004),《雅斯敏》(2004),《爱与恨》(2005)和《恶作剧》夜(2006)。该论文认为,这些电影在娱乐功能和流行社会学两方面都具有混合性,并且由于其以白皙为基础的常态性的核心思想,导致英国人对巴基斯坦人的承认主要是有问题的。除了《雅斯敏》和《恶作剧之夜》外,在这些电影中,英属巴基斯坦人努力摆脱伪装成社会学模仿的令人眼花public乱的公众视线,其代表被第一代传记和伊斯兰教的部分代表所残缺。此外,仅在《恶作剧之夜》(Mischief Night)的拒绝下,社会学和教学论的范围就电影,教学论目的,收视率,美学和诗学之间的关系提出了重要问题。查看全文下载全文services_compact:“ citeulike,netvibes,twitter,technorati,可口,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,更多”,发布:“ ra-4dff56cd6bb1830b”};添加到候选列表链接永久链接http://dx.doi.org/10.1080/14746689.2011.569066

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号