首页> 外文期刊>Ships monthly >In the engine room
【24h】

In the engine room

机译:在机舱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Chief engineer: Les Hull has worked for P&O Ferries for 20 years on a number of routes, including Felixstowe-Zeebrugge and Larne-Cairnryan, and came to Liverpool-Dublin in March 2009. He first worked for T. & J. Harrisons, serving on the cargo Magician, Craftsmen and Wanderer for 16 years, running to the West Indies and South Africa. On Norbay, he is responsible for maintenance of the ship and her engines, spending about three hours a day in the Engine Control Room.
机译:总工程师:Les Hull在P&O Ferries的许多航线上工作了20年,包括Felixstowe-Zeebrugge和Larne-Cairnryan,并于2009年3月来到利物浦-都柏林。他首先在T.&J. Harrisons工作,服务于在魔术师,工匠和流浪者号上飞行了16年,奔向西印度群岛和南非。在诺贝(Norbay),他负责船舶及其发动机的维护,每天在发动机控制室工作约三个小时。

著录项

  • 来源
    《Ships monthly》 |2011年第5期|p.58|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号