首页> 外文期刊>Science >Matters of the Heart
【24h】

Matters of the Heart

机译:心事

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Cardiology tells us that the heart is a pump, a complex but unfeeling piece of machinery that sustains and regulates the circulation of the blood. Cultural traditions from around the world, by contrast, suggest that the heart is the seat of the emotions. Language, both mundane and poetic, has many terms that link the heart and the emotions, not least the English adjective "heartfelt." A heartfelt emotion is sincere, impassioned, and deeply rooted in the psyche of one who experiences it. The word heartfelt has positive emotional connotations, while heartless has negative ones.
机译:心脏病学告诉我们,心脏是一个泵,是维持和调节血液循环的复杂但绝妙的机械。相比之下,来自世界各地的文化传统表明,内心是情感的源泉。平凡和诗意的语言都有许多将内心和情感联系在一起的术语,尤其是英语形容词“衷心”。衷心的情感是真诚的,充满激情的,并深深植根于经历过这种情感的人的心理中。衷心一词具有积极的情感含义,而无情的则具有消极的含义。

著录项

  • 来源
    《Science》 |2007年第5848期|p.199|共1页
  • 作者

    A. J. Wells;

  • 作者单位

    Institute of Social Psychology, London School of Economics, Houghton Street, London WC2A 2AE, UK;

  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号