首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >Grande Ourse, Chariot ou Casserole ?
【24h】

Grande Ourse, Chariot ou Casserole ?

机译:北斗星,手推车还是平底锅?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Si la Grande Ourse est l'une des constellations les plus connues et les plus anciennement représentées dans l'hémisphère Nord (avec les Pléiades et Orion), c'est parce que ses sept étoiles dessinent dans le ciel nocturne un motif aisément reconnaissable. Il est connu sous des noms très divers -la Casserole, la Louche, le Chariot, la Charrue, le Canoé, etc. Pour les Grecs, la constellation évoquait la nymphe Callisto transformée en ourse par Héra, pour les Romains, un troupeau de bœufs. Les Arabes y voyaient un cercueil suivi de trois pleureuses célestes.
机译:如果说北斗七星是北半球最著名的也是最古老的星座之一(with宿星和猎户座),那是因为它的七颗星在夜空中画出了容易辨认的图案。它以各种各样的名字而闻名-砂锅,钢包,战车,犁,独木舟等。对于希腊人来说,这个星座唤起了由赫拉(Hera)转变为熊的若虫Callisto,对于罗马人来说,是一群牛。阿拉伯人在那里看到棺材,随后是三位天葬者。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2016年第julaaaugasuppla期|41-41|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号