首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >De la musique avant toute chose
【24h】

De la musique avant toute chose

机译:音乐先于其他

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Le succès des enceintes nomades ne se dément pas. Alternative au casque, elles offrent une écoute conviviale de la musique, sans contrainte filaire. Elles bénéficient des avancées technologiques en matière de restitution sonore pour offrir une qualité d'écoute appréciable en dépit de leur petite taille. Quelles sont les dernières innovations? Si certains modèles d'entrée de gamme conservent une amplification du son analogique, tous les constructeurs ont adopté le numérique. Cette évolution améliore le rendement global de l'enceinte : à volume identique, elle consomme moins et, en conséquence, dispose d'une plus grande autonomie de la batterie pour un usage nomade simplifié. Par ailleurs, les traitements numériques compensent les imperfections des petits haut-parleurs qui les équipent, notamment pour la restitution du grave et de la stéréophonie. Enfin, les haut-parleurs eux-mêmes ont évolué. Dotés d'aimants surpuissants, ils ont aussi gagné en rendement.
机译:游牧演说者的成功不可否认。作为耳机的替代品,它们提供了用户友好的音乐欣赏方式,而没有线缆限制。尽管体积小,但它们仍受益于声音复制的技术进步,可提供可观的收听质量。最新的创新是什么?尽管某些入门级机型保留了模拟声音的放大功能,但所有制造商都采用了数字方式。这种发展提高了扬声器的整体性能:在相同体积下,它消耗更少,因此具有更长的电池寿命,可简化移动使用。此外,数字处理可以补偿配备小型扬声器的不完善之处,尤其是低音和立体声的再现。最后,演讲者本身已经进化。配备超强磁铁,它们的效率也有所提高。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号