...
机译:亚瑟,传奇之王还是民族英雄?
机译:Le Grailàla BnF或``LaLégendedu Roi Arthur'':学术展览向所有人开放
机译:亚瑟王,神圣的传奇
机译:–并且知道他寄出时非常ed悔(Jean de Joinville,圣路易斯生平)。除了蒙古的幻灭。圣路易王时代的更多细节和传说–“ tartares”
机译:国家和/或都市交通政策受到市政政策的考验,以对历史中心进行重估或重新定格-基于中美洲经验的一般思考
机译:以上帝的名义,代表魔鬼:亚瑟·米勒(Arthur Miller)的《坩埚》,肯·罗素(Ken Russell)的《魔鬼》,塞巴斯蒂亚诺·瓦萨利(Sebastiano Vassalli)的《奇美拉》,莱昂纳多·夏恰西亚(Leonardo Sciascia)的《 La strega e il capitano》,弗朗索瓦·马利特·乔里斯(FrançoiseMallet-Joris)的《魔女》安妮(Anne)或剧院(Theatre)和“珍妮(Jeanne)或叛乱”(Jeanne or the re叛乱)和玛丽(MaryseCondé)的“我,蒂图巴女巫……塞勒姆(Salem)黑人”
机译:精确篡改ROI并精确恢复ROI的医学图像水印技术
机译:BnF圣杯或“亚瑟王传奇”(The)