首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >LE CIEL DE SEPTEMBRE
【24h】

LE CIEL DE SEPTEMBRE

机译:九月的天空

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

EN DÉBUT DE MOIS, MARS, SATURNE, JUPITER ET VÉNUS, quatre des cinq planètes visibles à l'œil nu - elles font partie des astres les plus brillants du ciel - sont observables simultanément en soirée. Mars prend de la hauteur vers le sud-est, Saturne s'approche de sa culmination au sud, Jupiter chemine vers son coucher et Vénus se situe à quelques degrés au-dessus de l'horizon. Cette dernière disparaîtra d'ailleurs en seconde quinzaine, engloutie par les lumières du Soleil couchant.
机译:在月初,3月,土星,木星和金星,肉眼可见的五个行星中的四个 - 它们是天空最亮的星星的一部分 - 在晚上可以同时观察到。火星占据了东南部的高度,土星接近他的高潮到南方,木星走向他的睡前,金星位于地平线上方几度。后者将在下半场消失,被夕阳的灯光吞没。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2018年第859期|98-99|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号