Universities, banks, SMBs and large brands, like Deutsche Telekom, are waking up to the fact that their databases are no longer safe inside their perimeter firewalls, intrusion prevention systems and other edge protections. "One of the main concerns we hear from our clients is security of their databases," says Steven King, CTO of Data Intensity, a Bedford, Mass.-based managed IT services provider that manages databases. "At the end of the day, our clients know that the database is where their crown jewels are." Database security awareness has reached the point where some sort of database logging and auditing now occurs at 83 percent of organizations, based on a recent survey of 260 IT professionals sponsored by encryption vendor Vormetric.
展开▼
机译:大学,银行,中小型企业和大型品牌(例如德国电信)已经意识到,其数据库在外围防火墙,入侵防御系统和其他边缘保护中不再安全。位于马萨诸塞州贝德福德的托管IT服务提供商Data Intensity的CTO Steven King说:“我们从客户那里听到的主要担忧之一就是数据库的安全性。” “最终,我们的客户知道数据库是他们的皇冠上的宝石。”根据最近由加密供应商Vormetric赞助的260位IT专业人员的调查,数据库安全意识已经达到目前在83%的组织中进行某种类型的数据库日志记录和审核的地步。
展开▼