...
首页> 外文期刊>StraBe und Autobahn >Bericht über die Tätigkeit der Arbeitsgruppe 'Gesteinskörnungen,Ungebundene Bauweisen'
【24h】

Bericht über die Tätigkeit der Arbeitsgruppe 'Gesteinskörnungen,Ungebundene Bauweisen'

机译:关于“骨料,无限制施工方法”工作组活动的报告

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

After having published the essential regulations of the working group in 2007 a lot of experiences with these regulations in practice could be collected in the meantime. For some test methods, implemented with the European Standards, the available data was collected to proof the comparison with the test methods in Germany used in the past. For manufactured and recycled aggregates the numerous regulations are tried to get concentrated. Furthermore the constituents of these types of aggregates are under consideration. Further research is dealing with the developing of a test method for the water permeability of mixtures for the use in unbound base courses. In addition the influence of the bearing capacity on the water permeability of unbound base courses has been specified and the precision of the test for the adhesiveness of coarse aggregate and bitumen has been optimized.%Nachdem im Jahr 2007 alle maßgebenden Vorschriften der Arbeitsgruppe veröffentlicht worden sind, konnten in der Zwischenzeit umfangreiche Erfahrungen mit diesen Regelwerken in der Praxis gesammelt werden. Zu verschiedenen, über die europäische Normung eingeführten Prüfverfahren wurden Datensammlungen angelegt, um den Vergleich zu den bisher in Deutschland eingesetzten Verfahren aufzuzeigen. Im Bereich der industriellen Nebenprodukte und RC-Baustoffe laufen die Bemühungen zur Konzentrierung und Straffung des umfangreichen Regelwerkes. Außerdem steht die Frage der stofflichen Zusammensetzung von industriellen Nebenprodukten und RC-Baustoffen im Mittelpunkt der Diskussion. Weitere Forschungsarbeiten beschäftigten sich unter anderem mit der Entwicklung eines Laborverfahrens zur Bestimmung der Wasserdurchlässigkeit von Baustoffgemischen für Tragschichten ohne Bindemittel. Außerdem wurde der Einfluss der Tragfähigkeit auf die Wasserdurchlässigkeit von Tragschichten ohne Bindemittel ermittelt sowie die Präzision der Prüfung zur Bestimmung des Haftverhaltens zwischen groben Gesteinskörnungen und Bitumen verbessert.
机译:在2007年发布了工作组的基本法规后,可以在实践中收集有关这些法规的大量经验。对于某些按照欧洲标准实施的测试方法,已收集了可用数据,以证明与过去使用的德国测试方法进行了比较。对于制造和回收的骨料,许多法规都试图集中化。此外,正在考虑这些类型的骨料的成分。进一步的研究涉及开发用于未结合的基础层的混合物的水渗透性的测试方法。另外,已经指定了承载力对未结合的基层的水渗透性的影响,并且优化了粗骨料和沥青的粘合性测试的精度。%Nachdem im Jahr 2007 allemaßgebendenVorschriften der Arbeitsgruppeveröffentlichtworden sind ,位于praxis gesammelt werden的der Zwischenzeit umfangreiche Erfahrungen mit diesen Regelwerken的konnten。 Zu verschiedenen,德国人,德国人um ver Verichich zu den bisher,德国人Verfahren aufzuzeigen。我的工业和RC-Baustoffe laufen的工业和工业化的基础。奥地利工业大学和工业大学金属加工中心的RC-Baustoffen。 Weitere ForschungsarbeitenbeschäftigtenEntwicklung eines Laborverfahrens zur Bestimmung derWasserdurchlässigkeitvon BaustoffgemischenfürTragschichten ohne Bindemittel。瓦斯图尔特城堡世界地图瓦斯图尔特城堡世界历史博物馆

著录项

  • 来源
    《StraBe und Autobahn》 |2012年第7期|p.425-429|共5页
  • 作者

    Ulrich Hahn;

  • 作者单位

    Bundesverband Mineralische Rohstoffe e.V.,Annastraße 67-71,50968 Köln;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号