机译:珍妮·史汀诗歌与美德:拉丁修辞在古英语诗歌中的改编。
Cornell University;
机译:约书亚·埃克哈特(Joshua Eckhardt),《手稿诗集》和《反法院爱情诗歌的政治学》。
机译:Jan Kochanowski诗歌中的古典和新拉丁文化遗产。关于新近研究的思考
机译:蒂姆·肯德尔(Tim Kendall),《英国和爱尔兰战争诗歌的牛津手册》,蒂姆·肯德尔(Tim Kendall),《现代英国战争诗歌》。
机译:使用带有反向梯度下降和Adam优化器的反向传播神经网络对古兰经主题进行多标签分类(英语翻译)
机译:古英语诗歌中的身体,文本和自我:对“ Beowulfian”和“ Cynewulfian”修辞学的研究。
机译:人体解剖学术语的五角大楼字典。生理学病理学实用医学外科产科医学法学本草药学医学动物学植物学化学;分两部分:第一部分-以法语为开头其后为希腊语拉丁语德语和英语的同义词;英文说明;和各种语言的丰富插图。第二部分:德语-英语-法语词典包含前一部分的科学德语术语
机译:评论:珍妮·斯汀(Janie Steen),诗歌和美德:拉丁修辞在古英语诗词中的改编。多伦多:多伦多大学出版社,2008年