首页> 外文期刊>Reference reviews >Blackstone's Guide to the Mental Health Act 2007
【24h】

Blackstone's Guide to the Mental Health Act 2007

机译:黑石集团《 2007年精神健康指南》

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

There is one sharp distinction between psychiatry and all other forms of medical practice. In all the other branches of medicine, treatment is by consent. Although in modern psychiatric practice the bulk of treatment is by consent, there are still some people who are unable to give consent because of mental incapacity, and there are some people who are considered to be such a danger either to themselves or to others that they have to be treated without their consent. Until recently in England and Wales the care of the first group was governed by the Mental Capacity Act 2005 and the treatment of the second by the Mental Health Act 1983 (both of these, of course, consolidating and amending a huge body of legislation going back to some of the earliest recorded English laws). The new Mental Health Act 2007 has introduced further very substantial amendments to both of these acts. In particular it raised the difficult problem of coping with people whose mental state is such that they are a serious danger to themselves or others, but are not deemed to be treatable by current psychiatric methods. This is a very thorny topic. Detaining people because it is thought that they might commit crimes is a very serious threat to civil liberty, as also is compelling people to submit to treatment while remaining at large in the community - to say to someone "We will allow you to live in your own home on condition that you take these pills every day" could be the thin end of a nasty wedge.
机译:精神病学和所有其他形式的医学实践之间有着明显的区别。在所有其他医学分支中,治疗均需征得同意。尽管在现代精神病学实践中,大多数治疗都是通过同意的方式进行的,但仍有一些人因精神上无行为能力而无法给予同意,还有一些人被认为对自己或他人造成如此危险,未经他们的同意必须接受治疗。直到最近在英格兰和威尔士,第一类人群的护理仍受《 2005年心理能力法案》的管辖,第二类人群的治疗则受《 1983年心理健康法案》的约束(当然,这两者都巩固并修订了许多立法体系到一些最早记录的英国法律)。新的《 2007年精神卫生法》对这两项法案都进行了非常实质性的修正。特别是,它提出了一个困难的问题,即应对那些精神状态如此严重的人,以致对自己或他人构成严重威胁,但不能被当前的精神病学方法治愈。这是一个非常棘手的话题。拘留人员,因为人们认为他们可能会犯罪,这是对公民自由的严重威胁,也迫使人们服从治疗,同时又留在社区中,对某人说:“我们将允许您生活在自己的家中自己的家,条件是您每天都要吃这些药”,这可能是讨厌的楔子的薄弱环节。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号