首页> 外文期刊>La Vie du Rail >Transports en commun: place aux handicapes!
【24h】

Transports en commun: place aux handicapes!

机译:公共交通:让残疾人士出路!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Même si la situation est loin d'être parfaite, les réseaux de transports, urbains en particulier, sont dé plus en plus accessibles aux personnes à mobilité réduite. Un enjeu social qui se traduit par une meilleure intégration des personnes handicapées, mais aussi un enjeu commercial, la notion de « mobilité réduite » allant bien au-delà des usagers en fauteuil roulant. Autorités organisatrices et opérateurs de transport ont compris que l'accessibilité commence au domicile de la personne handicapée et qu'elle peut être interrompue à chaque étape du parcours. Bref, c'est une chaîne multimodale qu'il faut organiser.
机译:即使情况远非完美,但行动不便的人们越来越容易获得交通网络,特别是城市交通网络。社会问题导致残疾人更好地融入社会,但商业问题则是“行动不便”的概念,远远超出了轮椅使用者。组织机构和运输运营商已经了解到,无障碍环境始于残疾人之家,并且在旅途的每个阶段都可能被打断。简而言之,这是必须组织的多式联运链。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号