【24h】

MEAUX

机译:中东

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Le 7 décembre dernier s'est déroulée en gare de Meaux une sympathique réunion mettant un terme à la carrière de Jean-Louis Scandella II évoqua avec l'éloquente intonation d'Agen, qui manquera sur le secteur, son parcours de cheminot. Entré à la SNCF en octobre 1981 à la région Paris Est, il gravit les échelons jusqu'à assistant DPx à Meaux où il cessera d'exercer avec de très bonnes relations au cours de sa carrière. De Noisy-le-Sec à Lon-gueville en passant par Gretz-Armainvilliers, sans oublier chaque gare de Tournan à La Ferté-Gau-cher, toute la ligne 4 pendant plus de 20 ans qu'il a écume. La vente de billets, le fret, le Sernam et la sécurité faisaient partie du quotidien des anciens AMV jusqu'à ce que toutes les activités soient séparées. En 2003, il rejoint le poste 1 de Meaux où il reste 7 ans agent circulation, puis 7 ans assistant DPx où sa carrière s'achèvera. Il remercia avec sincérité et chaleur ses collègues et amis des années passées en plein professionnalisme et convivialité. C'est en agréable compagnie qu'autour du verre de l'amitié nous lui avons souhaité une agréable retraite.
机译:12月7日,在Meaux车站举行了一次不错的会议,结束了让·路易·斯堪的纳拉二世的职业生涯,这让阿根雄辩的语调引起了人们的注意,他将错过该部门的铁路职业生涯。 1981年10月在巴黎东部地区加入SNCF,他在Meaux晋升为DPx助理,在职业生涯中,他将不再以良好的关系练习。从Noisy-le-Sec到经由Gretz-Armainvilliers的Lon-gueville,在20多年的时间里,他一直在寻找LaFerté-Gau-cher的每个Tournan车站,而忘记了所有的4号线。在所有活动分开之前,售票,货运,Sernam和安全都是以前AMV日常工作的一部分。 2003年,他加入Meaux的1号车站,在那里他担任了7年的交通官员,然后是7年的DPx助手,从而结束了他的职业生涯。他衷心并热烈感谢他的同事和朋友们多年来在充分的专业精神和欢乐中度过的时光。在愉快的陪伴下,我们祝愿他退休后生活愉快。

著录项

  • 来源
    《La Vie du Rail》 |2018年第3669期|48-49|共2页
  • 作者

    Claude POCHET;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号