首页> 外文期刊>La Vie du Rail >Adieu Yves Afonso, bonjour Maine-Océan
【24h】

Adieu Yves Afonso, bonjour Maine-Océan

机译:再见伊夫·阿方索,你好缅因州海洋

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Yves Afonso vient de mourir et, avec lui, un pan du cinéma finit de s'écailler, une tradition qui vient de Gabin (le modèle d'Afonso), puis de Belmondo (dont il était presque le sosie). À la différence de ces deux grands aînés Afonso n'a jamais été célèbre et n'a pas, ou peu joué de premiers rôles. Mais c'était une des plus attachantes et fortes figures du cinéma français, dont le passage enchantait les films, de Claude Zidi ou de Jean-Luc Godard, de Philippe Gar-rel ou d'Yves Boisset. On ne le saluerait sans doute pas dans La Vie du Rail sans sa présence miraculeuse dans Maine-Océan, de Jacques Rozier. Afonso n'y occupe pas le tout premier rôle, tenu par un Bernard Menez lui aussi parfaitement possédé par son personnage, mais cette fois il n'en est pas loin et rend le film inoubliable. Vieux film. 1986. Vieux train. Le Maine-Océan, c'est le Corail qui va de Paris à Saint-Nazaire. Les deux contrôleurs, Le Garrec quatre étoiles sur la casquette, à cheval sur le règlement (Bernard Menez) et son second Lucien Pontoiseau, alias Lulu, sensible au charme féminin (Luis Rego), tombent sur une danseuse brésilienne qui veut voir l'Atlantique depuis l'autre côté. Montée dans le train de 171127 sans avoir composté son billet, elle ne parle pas une miette de français. « Composter?», demande-t-elle. «Spung!», répond Lulu «Stamping machine!», explique Le Garrec. Une avocate un peu lusophonc s'en mêle. Verbeuse et tête en l'air, elle est venue défendre, fort mal, au palais de justice de Baugé (Maine-et-Loir), la cause perdue d'avance d'un marin-pêcheur de l'île d'Yeu accusé d'avoir, pris de boisson, molesté un automobiliste. Le marin, c'est Petitgas, Marcel. Yves Afonso. Sa défense? « C'est un mensonge qu'est pas vrai». Et tout ça, c'est la faute « aux contrôleurs, aux présidents, toute la smala! » Le film avance avec ses personnages, sans s'occuper de vraisemblance ni de scénario, au gré des occasions, de l'inspiration, de la belle folie des acteurs et du réalisateur. On quitte le chemin de fer pour les chemins de traverse, le Corail pour une 2 C V, un train-couchettes sans couchettes, un bateau qu on ne voit pas. Les contrôleurs, la danseuse, l'avocate et Pe-titgas se retrouvent dans 111e d'Yeu. Le temps d'une soirée immensément arrosée Le Garrec y sera le roi de la Samba, le « Maurice Chevalier du futur» aux yeux d'un imprésario tout en fourrure venu d'Amérique faire répéter à sa danseuse un numéro de chant foireux. Au petit matin il faudra déchanter. Le Garrec n'ira pas à Broadway. Il va reprendre les Paris - Nantes et Nantes - Paris, à commencer par celui de ioh40 qu'il lui faut rejoindre, de chalut en barcasse, guidé par un Petitgas qui a plus ou moins amoché son collègue dans la nuit. Il court, Le Garrec, affolé à l'idée du retard, coupable d'avoir vécu, une nuit dans sa vie... Mais il lance à Petitgas avant le retour à la routine: « Merci pour tout». Oui, Yves Afonso, merci pour tout.
机译:伊夫·阿方索(Yves Afonso)刚刚去世,他的一部分电影院最终剥落了,这一传统来自加宾(阿方索(Afonso)的模特),然后来自贝尔蒙多(Belmondo)(他几乎是他的两倍)。与这两位伟大的长者不同,阿方索从不出名,也没有扮演,或者扮演很少的主角。但这是法国电影界最可爱,最有影响力的人物之一,其通过使克劳德·齐迪(Claude Zidi)或让·卢克·戈达尔(Jean-Luc Godard),菲利普·加瑞尔(Philippe Gar-rel)或伊夫·博伊塞特(Yves Boisset)的电影着迷。如果没有雅克·罗齐尔(Jacques Rozier)出色地出现在缅因州奥西安(Maine-Océan),我们可能不会在La Vie du Rail迎接他。阿方索(Afonso)并没有在伯纳德·梅内斯(Bernard Menez)担任的第一个角色中占有一席之地,但他的角色也完全拥有这一角色,但这一次并不遥远,这部电影令人难忘。老电影。 1986年。老火车。缅因州海洋是从巴黎到圣纳泽尔的珊瑚。勒加雷克(Le Garrec)的两个控球帽四人划过规章(伯纳德·梅内斯(Bernard Menez)),他的第二个卢西恩·蓬托瓦索(别名卢露)对女性魅力敏感(路易斯·雷哥(Luis Rego)),落在一位想看大西洋的巴西舞者身上从另一侧。她没有堆肥车票就从171127登上火车,她不会讲法语。 “堆肥?”她问。 “吐!!”露露回答。“盖印机!”,解释勒·加雷克。一位说葡萄牙语的律师介入了。她身无分文,高高举起头来,非常糟糕地在鲍吉(缅因州-卢瓦尔省)的法院进行辩护,这项事业在一名被指控的汝u岛渔民提前损失了因为喝了酒,骚扰了驾车者。水手是Petitgas,Marcel。伊夫·阿方索(Yves Afonso)。他的防守? “这是不正确的谎言”。而这一切都是“控制者,总统,所有司马拉的错!”根据场合,灵感,演员和导演的美丽疯狂,这部电影以其角色前进,而与真实性或剧本无关。我们离开铁路前往十字路口,离开Coral到达2 C V,没有卧铺的卧铺火车,我们看不到的船。指挥官,舞者,律师和佩蒂加斯(Pe-titgas)在111e d'Yeu会面。在一个充沛的夜晚,勒·加勒克(Le Garrec)将成为桑巴之王,在来自美国的皮毛表演中,“未来的莫里斯·骑士”将成为他的舞者,重复着一首疯狂的歌。在清晨,您将被幻灭。 Garrec不会去百老汇。他将接管巴黎-南特和南特-巴黎,从ioh40开始,他必须加入,从拖网到巴卡斯,在Petitgas的带领下,晚上或多或少打败他的同事。勒·加勒克(Le Garrec)奔跑,对一晚熬夜感到愧ter,因为犯了罪,他犯了一个生命......但是他在返回常规之前在Petitgas发射升空:``谢谢你所做的一切''。是的,Yves Afonso,谢谢你所做的一切。

著录项

  • 来源
    《La Vie du Rail》 |2018年第3662期|35-36|共2页
  • 作者

    François DUMONT;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号