首页> 外文期刊>La Vie du Rail >Quand Transilien SNCF soutient le don du sang
【24h】

Quand Transilien SNCF soutient le don du sang

机译:当Transilien SNCF支持献血时

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Chaque jour en Île-de-France, 1700 dons de sang sont nécessaires pour soigner les malades et les blessés. Avec la crise sanitaire de la Covid-19 qui perdure et le départ en vacances, entre autres, des Français, la période estivale s'annonce particulièrement critique pour les stocks de sang de l'Établissement français du sang (EFS). Transilien SNCF, soucieux de son engagement socié-tal, a décidé d'apporter son soutien à l'EFS Île-de- France en relayant, pendant tout l'été, la campagne «Rejoignez-nous, devenez donneur » sur son fil Twitter @Actu_Transilien, sur les fils Twitter et les blogs des lignes. Transilien SNCF met à disposition de l'EFS les écrans dynamiques des lignes dotées de rames Francilien (NAT) pour la diffusion d'une vidéo motion design d'appel au don. Ce film est diffusé à bord des trains au départ et à l'arrivée des gares de Paris Saint-Lazare (lignes L et J), Paris-Nord (lignes H et K), et Paris-Est (ligne P). Ces lignes desservent des communes qui sont toutes dotées de Maisons du don (Paris, Le Ches-nay, Pontoise) qui restent ouvertes tout l'été, ainsi que des collectes mobiles.
机译:每天在法兰西岛,需要1700件血液捐赠来治愈患者和受伤。随着CVID-19的健康危机,继续和离开假期,除其他人中,法国人,避暑时期对法国血液(EFS)的血液股份特别关键。 Transilien SNCF,担心他的承诺社会 - 已经决定通过中继,在整个夏天,“加入我们,成为捐助者”,在他的Twitter线程和线博客上。 Transilien SNCF为EFS动态屏幕提供带有来自法兰利安(NAT)的RAM的RAM的动态屏幕,用于捐赠视频运动呼叫的广播。这部电影在巴黎圣拉扎尔(L和J),巴黎 - NORD(LINE H和K)和巴黎-SEST(LINE P)的开始和到达的火车上播放了火车。这些线路服务城市各地都配备捐赠房屋(巴黎,Ches-Nay,Pontoise),仍然全年夏天仍然开放,以及移动收藏。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号