...
首页> 外文期刊>La Vie du Rail >Pendant le confinement, l'Harmonie de Vaires et des Cheminots a relevé le défi
【24h】

Pendant le confinement, l'Harmonie de Vaires et des Cheminots a relevé le défi

机译:在禁闭期间,竞争和铁路的和谐提出了挑战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Pendant cette période de confinement imposée par la crise sanitaire liée à la pandémie de coro-navirus, l'Orchestre d'Harmonie de Vaires et des Cheminots a été contrainte, comme toutes les associations, d'arrêter son activité. Zéro répétition, annulés les concerts, et ce malgré un planning chargé au deuxième trimestre, aucun moment convivial à partager en étant proche physiquement... Confinés à leur domicile, les musiciens ne pouvaient plus que travailler les morceaux chacun seul chez sol Mais heureusement, le contact ne fut pas rompu grâce aux nouvelles technologies, il leur a été possible de se regrouper virtuellement. Une vingtaine de musiciens ont donc été réunis par leur chef Olivier Bourlon pour interpréter un des morceaux du programme de cette année, El Gato Montés, un paso doble parmi les plus souvent interprétés dans les arènes espagnoles lors des corridas. Cette oeuvre est issue d'un opéra en trois actes éponyme, écrit par Manuel Penella en 1916. Cependant, pour l'orchestre, le défi ne fut pas si facile à relever. Certes, tous les musiciens connaissaient la partition - ils l'avaient déjà interprétée lors du concert du Nouvel An - mais dans cet exercice nouveau, il fallait jouer seul chez soi, sans le chef d'orchestre pour donner le tempo, sans le chant pour l'accompagnement, sans la batterie pour donner le rythme ! Qu'à cela ne tienne, une vidéo témoigne de ce travail... à la fois individuel et collectif.
机译:在这一时期,卫生危机与Coro-navirus大流行有关的禁闭期间,竞争的和谐和铁道门的管弦乐队被限制,就像所有的协会一样,以阻止其活动。零重复,取消了音乐会,尽管在第二季度加载了规划,但在物理上靠近近距离分享并没有被欢呼的时刻,音乐家不能再在土壤中单独工作,但幸运的是,请联系由于新技术没有被破坏,他们可以巩固几乎。因此,他们的领导者Olivier Bourlon汇集了二十名音乐家,以解释今年计划的歌曲之一,埃尔盖托安装了一个可携带的帕索,其中包括在西班牙竞技场在西班牙竞技场。这项工作来自三个同名行为的歌剧,由Manuel Penella于1916年撰写。然而,对于管弦乐队来说,挑战并不容易占用。当然,所有音乐家都知道得分 - 他们已经在新的一年的音乐会上解释了它 - 但在这次新的运动中,有必要在家里独自玩,没有指挥给节奏,没有这首歌的伴奏,没有电池给节奏!没关系,视频证明了这项工作......个人和集体。

著录项

  • 来源
    《La Vie du Rail》 |2020年第3785期|23-23|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号