【24h】

Agenda

机译:议程

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

L'exposition porte sur la période 1919-1939 du triage de Vaires, depuis sa création à partir de l'ancien camp de triage des permissionnaires de la Première Guerre Mondiale, jusqu'au début de la Deuxième, en passant par la construction de la cité cheminote associée aux installations ferroviaires et destinée à loger les employés du triage. Les plans des installations, leur fonctionnement, le dépôt, le matériel roulant et l'entretien seront présentés aux visiteurs, ainsi que des objets et outils de l'époque. L'exposition, qui se tiendra dans la Salle polyvalente du Centre des Arts et Loisirs de Vaires, 31 -33 avenue Jean Jaurès, sera visible du 25 au 30 mars. Elle est accessible en train par la ligne de Paris à Meaux.
机译:该展览涉及韦尔斯三家竞赛期间的担忧,自第一次世界大战权权的前排序营,直到第二次,直到第二次,通过建设与铁路装置相关的Cité化学南部打算容纳分类员工。设施,操作,押金,滚动股和维护的计划将呈现给游客,以及时间的物品和工具。该展览将在艺术中心的多功能室举行,31-33大道JeanJaurès举行,将于3月25日至30日可见。坐落在梅苏克的巴黎线路上坐出。

著录项

  • 来源
    《La Vie du Rail》 |2019年第3720期|49-50|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号