首页> 外文期刊>La Vie du Rail >Le journal du cheminot
【24h】

Le journal du cheminot

机译:铁路工人日记

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Le chemin de fer est un thème qui a largement inspiré les artistes à toutes les époques (lire LVDR n'3690). Au registre de la chanson populaire, les uns moquent joyeusement l'ineonfort du premier train à vapeur français en 1837, qui relia Paris à Saint-Germain-en-Laye (gravure ci-contre). En témoigne la chansonnette Titi au Chemin de fer de Saint-(krmain-cn-Laye ou Impressions de voyage d'un gamin de l'aris (ci-dessus). Les paroles de cette œuvre, qui fut chantée au Théâtre des Variétés par Monsieur Hyacinthe, sont de Ferdinand Langé (179S-1867), la musique est signée Jean-Jacques Massct (1811-1903!. juge sur le toit d'un compartiment. Titi, le gamin de Paris, découvre le nouveau mode de locomotion. «C'timvention d'voitur'comm'cest drôle, un charbonnier pour pos- tillon au lieu d'une bride, un tuilliau d'tôleet pour att'lage un grand chaudron L.On est foulé, refoulé, bousculé, c'est pis au 'l'arche de Noé! »[...]
机译:铁路是一个始终在很大程度上激发艺术家灵感的主题(阅读LVDR n'3690)。在流行的歌曲登记簿中,有些人高高兴兴地嘲笑1837年法国第一列蒸汽火车的不适感,该火车将巴黎与圣日耳曼昂莱(Saint-Germain-en-Laye)相连(刻在对面)。在圣敏大教堂(krmain-cn-Laye)上见证歌曲《蒂蒂》(上图),这首歌的歌词是由法国歌剧院(ThéâtredesVariétés)演唱的Hyacinthe先生由FerdinandLangé(179S-1867)创作,其音乐签名由Jean-Jacques Massct(1811-1903!。)法官在隔室的屋顶上制作而成。来自巴黎的孩子Titi发现了一种新的运动方式。 “这是汽车的发明,真是有趣,是用木炭燃烧器代替正弦波,而不是用马bri绳,而是用金属制的tuilliau拖曳大型的L型大锅。我们被践踏,后退,推挤, “诺亚方舟”更糟![...]

著录项

  • 来源
    《La Vie du Rail》 |2018年第3691期|27-28|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号