首页> 外文期刊>Public works >Penny-wise? Pound-foolish!
【24h】

Penny-wise? Pound-foolish!

机译:一分钱明智的?笨蛋!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Welcome to our annual analysis of how the nation supports its infrastructure, as reflected by your 2007 budget expectations. Thank you to those of you who took the time to complete the forecast survey we conducted in November; see pages 23-27 for results. One-third of you are working with the same figures you were able to beg or borrow for 2006. ("Do more with less?" one respondent chided us. "C'mon-we're doing everything with nothing!") Subtract higher-than-average asphalt prices, add equipment-replacement costs, and we have the recipe for continuing infrastructure degradation despite your best efforts.
机译:欢迎您对我们的国家如何支持其基础设施进行年度分析,正如您对2007年的预算期望所反映的那样。多谢您抽出宝贵时间完成我们在11月进行的预测调查;结果请参见第23-27页。你们中有三分之一使用的数字与2006年能够乞讨或借到的数字相同。(“少花钱多办事吗?”一位受访者责骂我们。“来吧,我们什么都不做!”)沥青价格高于平均水平,增加了设备更换成本,尽管您尽了最大的努力,我们仍然可以继续进行基础设施退化。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号