...
【24h】

FEEDBACK

机译:反馈

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Isolated incidents, even traumatic ones, rarely override long-standing meaning-making schemes, particularly about one's sense of self. When she dies it will be a relief- but I will also grieve the relationship I always wanted yet could never have.I am a strong, independent, loving mother and wife because I learned from her mistakes. In the hands of a skilled, trained, and experienced clinician, it is the most exquisitely sensitive means of personality evaluation that exists.
机译:孤立的事件,即使是创伤性事件,也很少超越长期存在的意义制定计划,尤其是关于人的自我意识的计划。当她去世时,这将是一种解脱-但我也将使我一直想要但永远无法拥有的关系感到痛苦。我是一个坚强,独立,充满爱心的母亲和妻子,因为我从她的错误中学到了东西。在熟练,训练有素和经验丰富的临床医生的手中,它是存在的最精细的人格评估手段。

著录项

  • 来源
    《Psychology Today》 |2010年第2期|p.6-6|共1页
  • 作者

    Anonymous;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号