...
【24h】

A work in progress

机译:正在进行的工作

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When J.W. Smith retired more than a decade ago after serving the Northern Pacific Railroad for 40 years, rest and relaxation were the furthest things from his mind. For Smith, retirement meant being able to devote more time to sharing his ideas with the world. From farmer to railroader to author and economist, Smith, 74, has spent a lifetime using his observations and experiences to analyze the world's wasteful ways. Smith made a living as a brakeman and conductor for the Northern Pacific, but his thoughts ran much deeper than where his train's next stop was. Raised on farms in Montana, Smith developed an eye for the "distribution of unnecessary labor," as he puts it. The railroad industry wasn't an exception. For example, union contracts—written well before Smith began working for the railroad — stated that operating 100 miles constituted a day's work. " [The rules] were set for those little engines, small box cars and slow-moving freight," says Smith, "Then they got great, big powerful engines and modern track, yet had those same rules. Those rules are what made the inefficient labor."
机译:当J.W.史密斯(Smith)在为北太平洋铁路(Northern Pacific Railway)服务40年后退休,他心中最放松的就是休息和放松。对于史密斯来说,退休意味着能够投入更多时间与全世界分享他的想法。现年74岁的史密斯(Smith),从农民到铁道工人再到作家和经济学家,一生都用他的观察和经验来分析世界上的浪费方式。史密斯(Smith)在北太平洋(Northern Pacific)担任刹车员和指挥,以谋生为生,但他的思想远比火车的下一站远得多。正如他所说,史密斯在蒙大拿州的农场长大,他对“不必要的劳力分配”产生了关注。铁路行业也不例外。例如,工会合同(在史密斯开始为铁路工作之前就已经写好了)规定,行驶100英里构成一天的工作。史密斯说:“(这些规则)是为那些小型发动机,小型棚车和缓慢移动的货物制定的,然后它们有了强大的,强大的大型发动机和现代化的轨道,却有着相同的规则。低效率的劳动力。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号