首页> 外文期刊>Energy economist >China Gets Out Its Checkbook
【24h】

China Gets Out Its Checkbook

机译:中国拿出支票簿

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

While western governments are bailing out their banks, China is securing access to foreign-owned assets by extending lines of credit to cash-strapped state-owned companies. This is not new - China is building on its diplomatic strategy of the last decade, one which has seen it become the largest state-led investor in regions such as Africa and Latin America, and elsewhere. What is new is the opportunities for extending this strategy now that oil prices have fallen.rnChina is thought to have a war chest of more than $2 trillion in government reserves, and, in February, it threw lifelines to oil and gas producers in Venezuela, Brazil and Russia, while Chinese metal companies notched up stakes in zinc and steel producers in Australia and copper mines in Chile.rnAccording to US think-tank Stratfor, Beijing has shifted out of panic mode, into a "more stable crisis management mode." It is looking to expand resource acquisitions, while trying to diversify investments made with its massive foreign currency reserves.rnAlarmed by the US housing crisis hammering the Chinese foreign exchange fund's investments in US financial and investment companies, China's leaders in a special session in July 2008 unofficially stemmed overseas acquisitions by Chinese energy and resource companies, said Stratfor. However, by fourth-quarter 2008, the government had reversed banking restrictions and loosened up credit for overseas mergers and acquisitions. The China Investment Corporation, Beijing's $200 billion sovereign wealth fund, has begun to focus heavily on the acquisition of resources and other concrete investments rather than on financial investments abroad, having already been burned by the US housing crisis, Stratfor said.
机译:在西方政府为银行纾困之际,中国通过将信贷额度扩大至资金短缺的国有企业,来确保获得外资资产。这并不是什么新鲜事物-中国正在建立其过去十年的外交战略,这一战略已使其成为非洲和拉丁美洲等地区最大的国家主导的投资国。鉴于油价下跌,新的机会是扩大这一战略的机会。人们认为中国拥有超过2万亿美元的政府储备,而在2月,它为委内瑞拉的石油和天然气生产商提供了生命线,巴西和俄罗斯,而中国的金属公司则增加了在澳大利亚的锌和钢铁生产商以及智利的铜矿的股份。根据美国智囊机构Stratfor的说法,北京已经从恐慌模式转变为“更稳定的危机管理模式”。它正寻求扩大资源收购,同时试图使其庞大的外汇储备进行多样化的投资。rn由于受到美国住房危机的冲击,中国外汇基金对美国金融和投资公司的投资受到打击,中国领导人在2008年7月的一次特别会议上Stratfor说,这非正式地阻止了中国能源和资源公司的海外收购。但是,到2008年第四季度,政府取消了银行限制,放宽了对海外并购的信贷。斯特拉福说,中国投资公司是北京市值2000亿美元的主权财富基金,已经开始将重心集中在资源的获取和其他具体投资上,而不是国外的金融投资上。

著录项

  • 来源
    《Energy economist》 |2009年第329期|31-31|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号