【24h】

Translating law

机译:翻译法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The ultimate linguistic challenge as some call it, legal translation has always proved a rough ride for both translators and trainers, so that many consider it an esoteric field of knowledge, out of reach for curriculum designers or classroom specialists. The increasingly globalized world we live in has, however, increased demand for slick legal translators, to which Cao's Translating law is a qualified response.
机译:有人称其为最终的语言挑战,对于翻译人员和培训人员而言,法律翻译历来都是艰难的旅程,因此许多人认为它是深奥的知识领域,对课程设计者或课堂专家而言是遥不可及的。然而,我们生活的世界日益全球化,对精巧的法律翻译人员的需求也在增加,曹的翻译法就是对这一问题的有力回应。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号