...
首页> 外文期刊>Der Betrieb >Befristeter Arbeitsvertrag/Betriebsübergang
【24h】

Befristeter Arbeitsvertrag/Betriebsübergang

机译:临时雇用合同/业务转让

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Die Parteien streiten über die Wirksamkeit der Befristung eines Arbeitsvertrags.rnDer Kläger war seit 1. 9. 2000 bei der Beklagten als Lkw- Mechaniker beschäftigt. Diesem Arbeitsverhältnis lagen insgesamt vier sich jeweils nahtlos anschließende befristete Arbeitsverträge (vom 1. 9. 2000, 21. 12. 2001, 30. 6. 2003 und 20. 12. 2005) zugrunde. Der Kläger war beim 3./Instandsetzungsbataillon 11 in S eingesetzt. Sein Arbeitsvertrag vom 20. 12. 2005 führt aus, das Arbeitsverhältnis sei befristet bis zum Erreichen folgenden Zweckes „bis zur Auflösung des Regionalen Instandsetzungszentrums S; längstens bis zum 30. 6. 2006".
机译:双方就固定期限劳动合同的效力进行争论,自2000年9月1日起,原告被雇用为卡车修理工。该雇佣关系基于总共四个无缝的临时雇佣合同(从2000年9月1日,2001年12月21日,2003年6月30日和2005年12月20日开始)。申请人被派往S的第3 /修理营11。他在2005年12月20日签订的雇佣合同规定,在达到以下目的之前,雇佣关系是有限的,“直到区域维护中心S解散;不迟于2006年6月30日”。

著录项

  • 来源
    《Der Betrieb》 |2009年第14期|739-741|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号