首页> 外文期刊>Der Betrieb >EU-Kommission schlägt flankierende Maßnahmen zur Erweiterung des 'One Stop Shops' vor
【24h】

EU-Kommission schlägt flankierende Maßnahmen zur Erweiterung des 'One Stop Shops' vor

机译:欧盟委员会提议采取配套措施,扩大“一站式服务”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Am 13. 1. 2012 hat die EU-Kommission den Mitgliedstaaten einen Verordnungsentwurf zum Beschluss vorgelegt. Hintergrund des Vorschlags ist die Einfuhrung des sog. One Stop Shops (einzige Anlaufstelle), der zum 1.1. 2015 in Kraft treten wird und die Erfüllung der mehrwertsteuerlichen Pflichten bei der Erbringung von Telekom-, Rundfunk- oder elektronischen Dienstleistungen vereinfachen soll. Für Nicht-EU-Unternehmen, die elektronische Dienstleistungen erbringen, ist eine solche Regelung bereits in Kraft. Nun soll diese Regelung auf EU-Unternehmen ausgedehnt und - neben elektronischen Dienstleistungen - auch Telekom- und Rundfunkdienstleistungen erfassen. Der Kommissionsvorschlag bezieht sich auf Detailaspekte, wie den Umfang der Regelung, Berichtspflichten, MwSt-Erklärungen, Währung, Zahlungen, Aufzeichnungen usw., für die gemeinsame Vorschriften nötig sind.
机译:2012年1月13日,欧盟委员会向成员国提交了一项法规草案,以做出决定。提案的背景是引入所谓的一站式服务(单点联系),该服务将从1.1开始生效。将于2015年生效,并应简化电信,无线电或电子服务提供中的增值税义务的履行。这项规定已对提供电子服务的非欧盟公司生效。现在,该法规应扩展到欧盟公司,除电子服务外,还应包括电信和广播服务。欧盟委员会的提案涉及细节,例如计划范围,报告要求,增值税申报表,币种,付款,记录等,这些都是必需的通用规则。

著录项

  • 来源
    《Der Betrieb》 |2012年第5期|p.M16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号