首页> 外文期刊>Newsweek >BRILLIANCE OR BUST
【24h】

BRILLIANCE OR BUST

机译:辉煌或胸围

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

After stops in london and Chicago, the much-buzzed-about survey of John Currin's oil paintings is up at New York's Whit-ney Museum through Feb. 22. Currin's work ranges from ridiculously busty babes, to vain professors and gals of a certain age, to complex family scenes. In some quarters of the art world, the 41-year-old artist is regarded as a needed dose of painterly craftsmanship. In others, he's considered a sexist throwback. (The Village Voice urged a boycott of his first gallery show in 1992.) Cur-rin is also articulate, witty and well versed in art history, and he can certainly hold his own with an art critic who prefers the 1930s realism of Reginald Marsh.
机译:在伦敦和芝加哥停下来之后,纽约的惠特·诺伊博物馆通过2月22日在纽约的惠特·诺伊博物馆上升了大量的嗡嗡声,复杂的家庭场景。在艺术界的一些季度,这位41岁的艺术家被认为是需要剂量的画家工艺。在别人中,他被认为是一个性别歧视垒。 (村庄的声音敦促在1992年抵制他的第一个画廊秀。)Cur-RIN也是阐明,诙谐和精通艺术史,他肯定可以让他自己的艺术评论家更喜欢20世纪30年代Reginald Marsh的现实主义。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2003年第25期|p.50-52|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:42:03

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号