首页> 外文期刊>Newsweek >Mishandling the China Challenge
【24h】

Mishandling the China Challenge

机译:误操作中国挑战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

If you look at two recent events, you might well conclude that the Chinese are a lot smarter at handling the United States than we are at handling them. This week China National Offshore Oil Corp. (Cnooc) ended its bid for the American energy firm Unocal, scared off by rising opposition to the deal from Congress. The deal would not have given China any special lock on energy supplies. The only real downside to its collapse is that we will never get to see the merger fail, as it likely would have, and recognize that the Chinese had overpaid for a second-tier firm. Recall that before the Japanese went on their real-estate spree in the 1980s (which scared Americans silly and produced the 1988 law that allows the government to block such deals), they bought oil reserves and other such commodities, thinking they'd gain special advantage through direct ownership of them. But markets didn't work like that then and it remains to be seen if that strategy would work now.
机译:如果您查看最近的两个事件,您可能会得出结论,中国人在处理美国的智慧比我们在处理它们的情况下更聪明。本周中国海上石油公司(中海油)结束了美国能源公司的竞标,通过对来自国会的交易的反对来害怕。这笔交易将没有给中国任何特殊锁定能源供应。它崩溃的唯一真正的缺点是,我们永远不会看到合并失败,因为它可能会有,并且认识到中国人对第二层公司进行了过高的。回想一下,在20世纪80年代,日本人的房地产狂欢之前(害怕美国人愚蠢并制作了1988年允许政府阻止此类交易的法律),他们购买了石油储备和其他商品,认为他们获得特别通过直接所有权的优势。但市场并没有这样的工作,如果该战略现在工作,它仍然可以看到。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2005年第7期|p.31|共1页
  • 作者

    Fareed Zakaria;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号