首页> 外文期刊>Newsweek >Waging War On Wal-Mart
【24h】

Waging War On Wal-Mart

机译:对沃尔玛发动战争

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Some progressives, as liberals now prefer to be known, would rather rid the world of Wal-Mart than of Baathists. The National Trust for Historic Preservation, which is not preserving its reputation for seriousness,.has listed Vermont―all of it―among America's most endangered historic places. Why? Because of a threatened "onslaught" of seven more―Vermont has four―Wal-Marls. The other 49 states have 3,044. Texas has the greatest number (317), Hawaii the fewest (six) aside from Vermont.
机译:某些自由主义者现在更喜欢众所周知的进步主义者,他们宁愿驱逐沃尔玛而不是复兴党。国家历史保护基金会(National Trust for Historic Preservation)并未维护其严肃性的声誉。该组织已将佛蒙特州(全部)列为美国最濒危的历史遗迹之一。为什么?由于威胁要再“挑战”七个,佛蒙特州有四个“沃尔玛”。其他49个州有3,044个。除佛蒙特州外,得克萨斯州的人数最多(317),夏威夷州最少(六个)。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2004年第1期|p.64|共1页
  • 作者

    George F. Will;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号