首页> 外文期刊>Newsweek >KING'S FINAL YEARS
【24h】

KING'S FINAL YEARS

机译:国王的最后几年

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Forty years ago this winter, I was an 8-year-old boy growing up on the North Side of Chicago. The Rev. Martin Luther King Jr. had moved into a slum in the impoverished West Side neighborhood of North Lawndale to dramatize the conditions of what were then known as "Northern Negroes." King was scheduled to visit the home of a local politician to raise money for his cash-strapped movement from white "lakefront liberals." But the politician, caught between his personal sympathies for King and his allegiance to Mayor Richard J. Daley, who was no fan of the civil-rights leader, felt uncomfortable hostihg the party. So he called up my parents and, to my delight, the event was moved to our house at the last minute. The fund-raising was "disappointing," according to my father's diary, and King spent most of the evening on our telephone. But I got the great man's autograph and we heard him deliver an eloquent talk while standing in front of several dozen guests in our living room. At such events that year, King would sometimes scrawl a reminder to himself: "Ad lib 'We Shall Overcome'."
机译:四十年前的这个冬天,我是一个8岁的男孩,在芝加哥北区长大。小马丁·路德·金牧师搬到北劳恩代尔贫困西区附近的贫民窟,以戏剧化当时被称为“北部黑人”的条件。金原计划访问一位当地政客的家,以为白人“湖滨自由主义者”的现金短缺运动筹集资金。但是,这位政客陷入对金的个人同情与对不支持民权领袖的市长理查德·戴利(Richard J. Daley)的效忠之间,对党的接纳感到不安。于是他打电话给我的父母,令我高兴的是,活动在最后一刻移到了我们家。根据我父亲的日记,筹款是“令人失望的”,而金大部分时间都在电话里度过。但是我得到了这位伟人的亲笔签名,我们听到他站在客厅里几十位客人面前时发表了雄辩的演讲。在那年的此类事件中,金有时会给自己写个提醒:“ Ad lib'我们将克服'。”

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2006年第2期|p.42-45|共4页
  • 作者

    JONATHAN ALTER;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号