首页> 外文期刊>Newsweek >Eating by Texture
【24h】

Eating by Texture

机译:依质感饮食

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

But more than their delicious taste (and they do have that!), we often desire them for their texture, known in the food industry as "mouthfeel."The nervous system is wired for variety, and that goes beyond flavor to include texture, explains David Katz, M.D., an associate professor adjunct of public health at the Yale University School of Medicine and author of Dr. Katz's Full Flavor Diet. Down soft foods for a while, he says, and you'll start craving something to crunch. "When you give yourmouth a constant texture, your taste buds start to yawn," he notes. Dr. Katz believes it's likely that stronger stimuli, like crispy or thick and creamy, electrify those buds more than something bland, and satisfy us more fully. It's no accident that comfort foods typically have these textures.
机译:但是,除了它们的美味(确实有这种味道)之外,我们还经常要求它们具有其质地,在食品工业中被称为“口感”。神经系统具有多种多样的功能,并且超出了风味的范围,包括质地,耶鲁大学医学院公共卫生学副教授大卫·卡兹(David Katz)博士解释说,他是卡兹博士的《全脂饮食》的作者。他说,放下软食品一会儿,你就会开始渴望吃些东西。他说:“当您给嘴巴一个恒定的质地时,您的味蕾就会开始打哈欠。”卡茨博士认为,强力刺激(如脆皮或浓稠和乳脂状)可能会使这些芽带电更多,而不是平淡无奇,并使我们更加满意。舒适食品通常具有这些质地并非偶然。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号