首页> 外文期刊>Newsweek >Fall Preview
【24h】

Fall Preview

机译:秋季预览

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This fall's movies and books, music and art, theater and television, introduce such new faces as novelist Jennifer Lauck and bring back old favorites from Shakespeare to 'The Rocky Horror Show' to Fatboy Slim. Here's what you should watch for. Listening to critics trying to handicap the fall entertainment season is a little like watching pundits try to read the tea leaves on the November elections. There's just too much that no one can foresee. A new wardrobe or hairdo, it seems, can lift you up or drop you low. (There's a reason no one tuned in to "Felicity" after those locks were shorn.) A single memorable, well-crafted phrase can turn the horde of doubters into squadrons of disciples. (Remember when no one even knew what la vida loca was?) And a picture can often be worth a thousand words. (No amount of ink could drown the controversy over the Brooklyn Museum of Art's "Sensation" show.) In the end, the proof's in the pudding. We won't pretend that we have all the answers, but at least we've managed to get a sneak peek behind the curtain. The final vote, as always, is yours.
机译:今年秋天的电影,书籍,音乐和艺术,戏剧和电视,介绍了小说家詹妮弗·劳克(Jennifer Lauck)等新面孔,并将旧时的热门电影从莎士比亚带到了“摇滚恐怖秀”,再到胖子史利姆。这是您应该注意的。听批评家们试图削弱秋季娱乐季的评论家,就像看着专家们试图阅读11月大选的茶叶一样。没人能预见的太多了。新的衣橱或发型似乎可以使您抬高或降低。 (没有理由在锁被锁住后再调到“ Felicity”。)一个令人难忘的,精心制作的短语可以将怀疑者的队伍变成门徒中队。 (还记得没有人知道什么叫la vida loca吗?)而且一张照片通常值一千字。 (没有多少墨水可以淹没布鲁克林美术馆的“感觉”展览的争议。)最后,证明在布丁中。我们不会假装我们拥有所有答案,但至少我们已经设法偷偷摸摸地躲了起来。像往常一样,最后的表决权是您的。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2000年第10期|p.56-5860-62|共6页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号