首页> 外文期刊>Newsweek >FAMILY TV GOES DOWN THE TUBE
【24h】

FAMILY TV GOES DOWN THE TUBE

机译:家庭电视下降

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Mel karmazin and paul tagliabue are very often. Karmazin is the president and COO of Viacom, parent of CBS and MTV. Tagliabue is the commissioner of the NFL. You want a piece of them? Actually, yes. They were the star witnesses last week at a Capitol Hill hearing on decency in broadcasting, and more than 30 congressmen lined up to take a shot at the men many hold responsible for the Super Bowl, Janet Jackson and her breast. Rep. Mary Bono, who knows a thing or two about Hollywood, said the show was deplorable. Rep. Heather Wilson was almost in tears describing her fourth-grade son's watching halftime. But the most trenchant complaint came from Rep. Charles Pickering.
机译:梅尔·卡尔马津(Mel karmazin)和保罗·塔格里亚布(paul tagliabue)经常出现。卡马津(Karmazin)是维亚康姆(Viacom)的总裁兼首席运营官,也是哥伦比亚广播公司(CBS)和MTV的母公司。 Tagliabue是NFL的专员。您想要其中的一块吗?其实,是。他们是上周在国会山举行的广播节目听证会上的明星目击者,三十多位国会议员排队对许多人负责超级碗,珍妮特·杰克逊和她的乳房的人开枪。众议员玛丽·波诺(Mary Bono)对好莱坞一知二解,他说这出戏真是令人遗憾。众议员希瑟·威尔逊(Heather Wilson)几乎哭着描述她四年级的儿子在看半场比赛。但最尖锐的投诉来自众议员查尔斯·皮克林(Charles Pickering)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号