首页> 外文期刊>Newsweek >How to Bank On Your Home
【24h】

How to Bank On Your Home

机译:如何在家里存钱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

How big a risk do you take—should you take—when you borrow against your home? With prices in most places bounding up, homeowners find themselves sitting on a fat pile of capital (your "home equity"—the cash you'd put in your pocket if you sold the house and paid off the mortgage). That makes a house more than a mere living space. It's a piggy bank, storing up money for your later age. Or an investment bank, able to finance the purchase of other assets. Or an ATM, spitting out cash for anything you want to buy. What's your best strategy today?
机译:当您向自己的房屋借钱时,您承担(应该承担)多大的风险?随着大多数地方的价格上涨,房主发现自己正坐在一堆沉重的资本(您的“房屋净值”上,这是您卖掉房子并还清抵押时要放到口袋里的现金)。这使房子不仅仅是一个居住空间。这是一个存钱罐,可以存钱以备晚年。或一家投资银行,能够为购买其他资产提供资金。或一台ATM机,为您想要购买的任何东西吐出现金。您今天的最佳策略是什么?

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2005年第13期|p.49|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号