首页> 外文期刊>Newsweek >Daring to Touch the Third Rail
【24h】

Daring to Touch the Third Rail

机译:敢于碰第三轨

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

With a who's who of the nation's african-American power brokers looking on, Michelle Obama took the stage at the Atlanta Civic Center last week and explained why an Obama White House would best address their issues. "I know that the life I'm living is still out of the reach of too many women. Too many little black girls. I don't have to tell you this. We know the disparities that exist across this country, in our schools, in our hospitals, at our jobs and on our streets." Her husband, the candidate, couldn't be here at tonight's Trumpet Awards, honoring the accomplishments of black Americans; he was campaigning in Nevada.
机译:米歇尔·奥巴马(Michelle Obama)带着全国非裔美国人权力经纪人的身影,上周在亚特兰大文娱中心上台,并解释了为什么奥巴马白宫能最好地解决他们的问题。 “我知道我的生活仍然超出了太多女人的能力。黑人小女孩太多了。我不必告诉你这一点。我们知道全国各地在我们学校中存在的差距,我们的医院,我们的工作和街道。”她的丈夫,候选人,不能在今晚的小号颁奖典礼上出席,以表彰美国黑人的成就。他在内华达州竞选。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2008年第4期|p.39|共1页
  • 作者

    Allison Samuels;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号