首页> 外文期刊>Newsweek >Soft Power, Hard Choices
【24h】

Soft Power, Hard Choices

机译:软实力,艰难抉择

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ask a party bureaucrat in Beijing about China's foreign ambitions these days, and the reply may sound like a beauty contestant's doe-eyed promise to work for world harmony. "Peaceful resolution of global problems is both our aim and our style," asserts one official involved in international affairs. China has no interest in becoming a military superpower, he insists. "A power, yes, but not a superpower," he says. "We don't want to be enemies with anyone." Don't laugh. One of the hottest topics among foreign-policy specialists is China's rapidly growing "soft power." The term, coined 15 years ago by Harvard political scientist Joseph S. Nye Jr., refers to influence arising from attraction and persuasion rather than threats and force. Nye was talking about the global reach of American arts and ideas—and about the danger of overplaying U.S. weaponry while neglecting the country's cultural and intellectual clout. Back then, Beijing had scant international leverage aside from its nuclear arsenal and its huge but threadbare Army. Today China is an economic giant, reshaping the landscape of world trade. In February the Washington-based Earth Policy Institute announced that China has surpassed the United States as the world's biggest consumer of meat, grain, coal and steel.
机译:向北京的一个党员问这些天中国的野心,答案听起来像是一位美丽的参赛者为实现世界和谐而harmony之以鼻的承诺。一位参与国际事务的官员说:“和平解决全球问题既是我们的目标,也是我们的作风。”他坚持认为,中国对成为军事超级大国没有兴趣。他说:“是的,是的,但不是超级大国。” “我们不想与任何人成为敌人。”不要笑外交政策专家中最热门的话题之一是中国迅速增长的“软实力”。这个词是15年前由哈佛政治学家约瑟夫·奈耶(Joseph S. Nye Jr.)创造的,它指的是吸引力和说服力产生的影响,而不是威胁和武力。奈谈论的是美国艺术和思想的全球影响力,以及忽视美国的文化和知识影响力而过度使用美国武器的危险。当时,北京除了其核武库和庞大但精打细算的军队之外,在国际上的影响力还很小。今天,中国已成为一个经济巨人,重塑了世界贸易格局。 2月,总部位于华盛顿的地球政策研究所宣布,中国已超过美国,成为世界上最大的肉类,谷物,煤炭和钢铁消费国。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号