首页> 外文期刊>Newsweek >'THE INSPIRATION GAP'
【24h】

'THE INSPIRATION GAP'

机译:“灵感缺口”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Jon Meacham writes well and raises thought-provoking points. But-and I speak here as a fiscal conservative-I think he is wrong. Any pundit who pretends the president's only problem is that he doesn't communicate his feelings well enough not only kids himself but does the public a disservice. The president views businesspeople as makers of "excess profits" and has an aversion to tax cuts that might stimulate growth, preferring instead highly targeted and narrow cuts (as in the stimulus bill) that do not encourage investment in business. It's not about how he communicates. It's about how he thinks and how he decides.
机译:乔恩·马塞姆(Jon Meacham)写得很好,并提出了发人深省的观点。但是-我在这里以财政保守派的身份发言-我认为他错了。任何假装总统唯一问题的专家是,他不仅不能很好地表达自己的感情,不仅会骗自己,而且也会给公众带来伤害。总统认为商人是“超额利润”的制造者,并且对可能刺激经济增长的减税措施表示反感,而是倾向于针对性强,削减幅度小(如刺激法案中),这种做法不鼓励商业投资。这与他如何沟通无关。这是关于他的想法和决定的方式。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2010年第7期|2|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号