首页> 外文期刊>New scientist >The old man of the sea
【24h】

The old man of the sea

机译:海老人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Guessing someone's age is never easy, what with all the latest advances in dermatology and surgery. But at least most of us only have to deal with our own species. So spare a thought for Craig George, who studies the bowhead whales of the Arctic Ocean. Eight years ago, he got an inkling that the animals might live for more than two centuries—but how could he prove his suspicion? He knew of no reliable way to estimate their age. Finally, he tried looking deep into the whales' eyes, and what he saw surprised even him.
机译:猜测某人的年龄绝非易事,这是皮肤病学和外科手术的所有最新进展。但是至少我们大多数人只需要面对我们自己的物种。因此,为研究北冰洋的弓头鲸的克雷格·乔治(Craig George)留下了一个思路。八年前,他暗示这些动物可能会生存两个多世纪,但是他如何证明自己的怀疑呢?他不知道估算年龄的可靠方法。最终,他试图深深地注视着鲸鱼的眼睛,所见所闻甚至令他感到惊讶。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2000年第2265期|p.44-46|共3页
  • 作者

    James Hrynyshyn;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号