【24h】

Taking Sides

机译:站在一边

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It was a superb cross that landed near the penalty spot, a gift for the unmarked centre-forward. The goal was wide open, the defenders out of place and he was perfectly placed to take a shot with his left foot. Unfortunately, like many football stars, a great striker with one foot isn't always so hot with the other. He shifted his footing so that he could use his dominant right, literally tripped over his own feet and missed.
机译:那是一个出色的十字架,降落在罚球点附近,这是给无标记中锋的礼物。球门大开,防守者不在位,他完全可以用左脚射门。不幸的是,像许多足球明星一样,一只脚出色的射手并不总是那么一只脚那么热。他改变了立场,以便可以行使自己的支配权,字面上绊倒了自己的脚而错过了。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2001年第2299期|p.36-37|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号