【24h】

DEATH STAR

机译:死亡之星

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Nobody has ever seen a black hole. Yet, despite this lack of direct evidence, most scientists believe that a massive star at the end of its life can implode to form an object so dense that nothing―not even light―can escape. They may be about to change their minds, however. Two researchers in the US are pointing out that physicists have swept some "humiliating" problems with black holes under the carpet. By confronting these problems, they say, they have found an alternative fate for a collapsing star. Emil Mottola of the Los Alamos National Laboratory in New Mexico and Pawel Mazur of the University of South Carolina in Columbia think it might turn into an exotic bubble of superdense matter, an object they call a gravastar. According to Mottola and Mazur, gravastars are cold, dense shells supported by a springy, weird space inside. They'd look like black holes, lit only by the material raining down onto them from outside. In fact, they seem to fit all the observational evidence for the existence of black holes.
机译:没有人见过黑洞。然而,尽管缺乏直接的证据,但大多数科学家认为,一颗巨大的恒星在其生命尽头可能会爆炸而形成一个如此稠密的物体,以至于甚至没有光也无法逃脱。但是,他们可能会改变主意。美国的两名研究人员指出,物理学家已经在地毯下面的黑洞席卷了一些“羞辱”问题。他们说,通过面对这些问题,他们为一颗崩溃的恒星找到了另一种命运。新墨西哥州洛斯阿拉莫斯国家实验室的埃米尔·莫托拉(Emil Mottola)和哥伦比亚南卡罗来纳大学的帕维尔·马祖尔(Pawel Mazur)认为,这可能会变成异国情调的高密度物质泡沫,他们称其为引力星。根据莫托拉(Mottola)和马祖(Mazur)的说法,引力星是冷而致密的贝壳,内部有弹性的怪异空间支撑。它们看起来像黑洞,只有从外面下雨的材料照亮了。实际上,它们似乎适合黑洞存在的所有观测证据。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2002年第2326期|p.26-30|共5页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号