首页> 外文期刊>New scientist >Historic storms live again
【24h】

Historic storms live again

机译:历史性的风暴再次存在

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In september 1813, a major hurricane destroyed US gunboats and ships that were defending St Mary's, Georgia, from the British. Fifty sailors drowned. In a letter to the US secretary of the navy, the commodore of the naval task force wrote that a privateer named Saucy Jack had been deposited so high on the marshes that the sea must have risen nearly 6 metres above its low water mark. Other letters of the time accurately described the passage of the eye of the storm and the timing of events. Such historical records are proving invaluable to researchers trying to understand long-term patterns in the frequency and intensity of the hurricanes that lash the US mainland. Last week, Isabel became the 15th hurricane to strike since 1990, feeding dire predictions that hurricanes are on the increase. But a historical analysis completed six weeks ago, combined with sophisticated computer models and modern hurricane-monitoring technology, has confirmed there is no such trend. Instead, hurricanes in the Atlantic come and go in cycles lasting a few decades. While that is good news for some, it is also a warning for coastal communities that may have seen no storms for a generation or more.
机译:1813年9月,一场大飓风摧毁了捍卫佐治亚州圣玛丽的美军舰艇和船只免受英国人的袭击。五十名水手被淹死。在给美国海军部长的一封信中,海军工作队的准将写道,一个名叫索西·杰克(Saucy Jack)的私人船员在沼泽地上的沉积物是如此之高,以至于海面必须上升到最低水位以上6米。其他时间字母准确地描述了风暴的过去和事件的发生时间。对于试图了解袭击美国大陆的飓风的频率和强度的长期模式的研究人员而言,这样的历史记录被证明是无价的。上周,伊莎贝尔成为自1990年以来发生的第15场飓风,提供了关于飓风正在增加的可怕预测。但是六周前完成的历史分析,加上先进的计算机模型和现代的飓风监控技术,已经证实没有这种趋势。取而代之的是,大西洋上的飓风来回持续数十年。对于某些人来说,这虽然是个好消息,但对沿海社区而言,这可能是一个警告,因为他们可能没有一代或更多代暴风雨。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号