首页> 外文期刊>New scientist >Boy or girl? Embryo tests give parents the choice
【24h】

Boy or girl? Embryo tests give parents the choice

机译:男孩还是女孩?胚胎测试给父母选择

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

More than 40 per cent of fertility clinics in the US are allowing couples to choose the sex of their child, a survey conducted by the Genetics and Public Policy Center (GPPC) in Washington DC suggests. The testing method, called pre-implantation genetic diagnosis (PGD), was originally designed to test for severe or deadly diseases such as Tay-Sachs. It is typically performed by removing a cell from a three-day-old embryo, which is then screened for a range of chromosomal abnormalities or specific gene mutations. Seemingly healthy embryos are implanted in the womb; others are discarded or frozen. The survey, which covered 186 out of 415 fertility clinics in the US, found that around two-thirds of PGD procedures were performed to identify embryos at risk of birth defects or being miscarried.
机译:华盛顿特区遗传与公共政策中心(GPPC)进行的一项调查显示,美国40%以上的生育诊所允许夫妇选择孩子的性别。该测试方法被称为植入前遗传学诊断(PGD),最初旨在测试严重或致命的疾病,例如泰伊-萨克斯(Tay-Sachs)。它通常是通过从三天大的胚胎中取出细胞来进行的,然后对它进行一系列染色体异常或特定基因突变的筛选。似乎健康的胚胎被植入子宫内。其他被丢弃或冻结。这项调查覆盖了美国415个生育诊所中的186个,发现进行了大约三分之二的PGD检查程序是为了确定有出生缺陷或流产风险的胚胎。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2006年第2571期|p.15|共1页
  • 作者

    Bijal Trivedi;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号