首页> 外文期刊>New scientist >On the cave wall
【24h】

On the cave wall

机译:在洞穴墙上

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Throughout the eras of tablet, scroll, manuscript, codex and printed book, the oral tale has lived on in the form of gossip, anecdotes, jokes, public oratory and barroom banter. There is no reason to suppose that the extended complex linear narratives of book technology, so treasured, will not also persist, whatever the delivery mechanism. But that mechanism is now primarily digital; printing presses, along with most physical apparatus of analogue human communication, are destined to become museum relics.
机译:在平板电脑,卷轴,手稿,手抄本和印刷书籍的整个时代中,口头故事都以八卦,轶事,笑话,公共演说和舞厅戏ter的形式存在。没有理由认为,无论采用何种传递机制,如此珍贵的书籍技术扩展的复杂线性叙述都不会持续存在。但是现在该机制主要是数字化的。印刷机以及大多数模拟人类通讯的物理设备,注定会成为博物馆的遗物。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2010年第2786期|p.55|共1页
  • 作者

    Robert Coover;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号